| Quebracho |
(Coroylyna cerulea) Árbol de primera magnitud, así llamado por su fragilidad.-
Otro árbol de igual nombre (quebracho blanco) (Aspidosperma quebracha) de la
familia de las paocineas, de madera durísima, muy rico en tanino y en alcaloide: la
<aspidospermina>. Las raíces de este vegetal son antifebrifugas como la quina. - Quebracho
colorado o cuchi. De madera dura e incorruptible. Su corteza y el extracto del
serrín, abundantes en tanino, úsanse en tenería, y es objeto de mucho comercio en el
río Paraguay.
|
|
| Quebrada |
En toda América es voz sinónima de arroyo que se inudna en la avenidas, descendiendo por
hendiduras de tierra.
|
| Quebrado |
La senda o camino que abren los bárbaros cuando salen de sus guaridas o malocas para una
expedición. Se reduce a un sucesión de ramitas cortadas a mano o <quebradas> a
pequeñas distancias, de manera que hay que tener la vista muy ejercitada para no
extraviarse en el monte, siguiendo el hilo de Ariadna de los palitos quebrados.
|
|
| Quebrantada |
(Agua). Agua tibia o destilada
|
| Quema |
(Hacer). Hacer puntería en el blanco, ya sea en el disparo de armas de fuego, ya enlos
juegos de destreza relacionado con la balística
|
| Quema-quema |
Especie de escolopendra.
|
| Quemazón
o brillazón |
Espejismo de las pampas, parecido al que se produce en el desierto africano.- En
masculino, el quemazón es un metal de poca ley que se halla en una mina a flor de tierra.
|
| Quena |
Voz quichua. Pena de amor. Flauta de caña, de variable tamaño, si bien por lo general
tiene de largo media vara, y de diámetro dos tercios de pulgada, abierta por ambos
extremos. Consta de cinco agujeros en la dirección de la embocadura, y uno al costado.
Aquella es redonda, y por donde se sopla está cortada en bisel, de adentro afuera. La
quena quichua acompañada del tambor o caja es triste, melancólica, casi fúnebre. Suelen
a veces los indios horadar un cántaro de barro por los costados para introducir la quena
y las manos por los agujeros, y entonces el eco de la quena <es la verdaera expresión
de los sepulcros> (Cortés) por la resonancia y tristeza imponderables que adquieren
las voces de la flauta. La quena acompañada del cántaro en el manchaipuitu (cántaro
aterrador). Cuentan las crónicas que cierto joven peruano, llamado Camporreal, hijo de
español y de india, se enamoró de una doncella descendiente de los conquistadores. Los
padres españoles de la virgen peruana hicieron alejar a Camporreal de Lima, h
|
| Quenacho |
Apasionado; encamotado
|
|
| Quenchachear |
Traer mala suerte. <Apártese usted, que me quenchachea>.
|
| Quereza |
La larva que depositan las moscas.
|
|
| Quetupí |
Nombre quichua del pájaro bienteveo.
|
| Quibebe |
Guiso de zapallo o calabaza.
|
| Quichua |
(y no quichúa, como por ahí se dice o se acentúa). La nación quichua pertenecía al
reino del Cuzco, a una y otra orilla del Abancay, y de ella proviene la lengua general del
Perú. Quichua equivale a tierra templada. Hablan esta lengua en la Argentina los
habitantes de la provincia de Santiago del Estero; en Bolivia, los de los departamenteo de
Chuquisaca, Potosí y Cochabamba; está generalizada en varios distritos del Perú,
Ecuador, Colombia, y Venezuela y a ella pertenecen sinnúmero de palabras usuales y
términos geográficos sudamericanos.
|
| ¡Quién
sabe! |
Expresión escéptica que, como el <chi lo sal> de los lazzaroni napolitanos, anda
en boca de los criollos sud-americanos, especialmente de los campesinos. <¿Loverá
hoy?-¿Cuántas leguas hay de aquí a tal parte?- ¡Quién sabe!, señor>,
responden invariablemente con una flema que hace montar en cólera. Aunque del mal el
menos, pues ha de saber el lector que en amperica acostumbran otra muletilla en respuesta
a lo que se ignora o no se quiere decir: <¿El cielo auncia tempestad?- Así será,
señor.- ¿Llegaremos temprano a X?.- Así será, señor,. etc.
|
| Quija |
(Estar de). Estar con hambre.
|
| Quilombo |
Voz brasileña. Sinónimo de burel o lupanar y que se ha generalizado con esta aceptación
en media América del Sur. En el Brasil llamaban antes quilombo al asilo de los negros
cimarrones en lo más recóndito del matto (monte). El <quilombo de Palmares>, allá
por el siglo XVII, y el de la Calota de Matto Grosso en 1770, son famosos en los anales de
la esclavitud por la bravura de los negros y la crueldad de los blancos. || Mujer
quilombera: ramera.
|
| Quillango |
Manta de varia pieles cosidas que usa los indios aucas o araucanos. || El conjunto de las
piezas o enjalme del recado.
|
| Quillay |
<Mopori> en el oriente de Bolivia (Sapindus saponaria.- Quillaia semegmadermas.
De Candolle). Árbol de la flora chilena. Su corteza, rica en saponina, se emplea en
farmacipea con el nombre de corteza de Panamá. Es objeto de mucho comercio por los
puertos del Pacífico.
|
| Quimba |
Planta abundante en los sembrados, así en Europa como en amperica. Apuntaré como
curiosidad que en Italia se llama farinelli, nombre del célebre cantante Carlo Boschi,
que figura en el reinado de nuestro primer Borbón. || La segunda figura de la cuadrilla.
|
| Quimbo |
Confinado.
|
| Quimil |
Especie de cactus de fruto agrió que come el ganado.
|
|
| Quimón |
Clase de lienzo o zaraza.
|
| Quina |
La quina pertenece a la familia de las rubiáceas, que comprende más de cuarenta
especies, entre elllas el café y la ipcacuana. Árboles y arbustos de hojas siempre
verdes y de flores de suave olor, blancas, rosadas o rojas. La quina Calisaya (nombre del
indio que reveló el secreto de su curación) (Cinchona Calisaya. Weddel), la gris Huanuco
(Cinchona micrauthas, Ruiz y Pavón) y la quina roja de Loja y del Ecuador, proveniente de
gran númnero de cortezas, son las preferidas en el comercio. / La especie cascarilla se
distingue por sus hojas más grandes y lisas y por las brácteas rojas que acompañan el
peciolo de las flores. Con la infusión de la corteza de este árbol curó en 1638 la
virreina del Perú, condesa de Chinchón, enferma de calenturas intermitentes rebeldes.
Dicho medicamento le fue sugeriod no por los jesuítas, como se cuenta, sino por el
gobernador de Loja, D. Francisco López Cañizares, que había curado de parecida dolencia
con la misma corteza, proporcionada por el indio Calisaya. El naturalista
|
| Quinacha |
Voz quichua. Casta de gallina copetuda, de pluma crespa y con quiñe o esplón como el
gallo.
|
| Quinas
|
(Echar). La suerte de echar dos cincos con los dados.
|
| Quincha
o quincho |
Cerco de palos o de cañas para corral o brete.
|
| Quinoa |
(Chenodium quino) Planta anua cuyo fruto en racimo es comestible, y aun se hace de él una
cerveza de mucha fementación. En Omasuyos (La Paz) hay la creencia de que la quino da y
conserva el buen color a las personas que la usan.
|
| Quino-quino |
Dos especies distintas: Miroxylon perniferum. Miroxylon toluiferum, que suministran
respectivamente el balsamo del Perú y el de Tolú (Colombia).
|
| Quiñar |
Tirar con el trompo sobre el del contrario, dándole con la punta o quiñe.
|
| Quiñe |
Cachera. Váes Quiñar.
|
| Quipi |
Morral o mochila, en quichua.
|
| Quiriche |
Verruga
|
| Quirneja |
La tranza que usaban antes los criollos americanos. Véase Cimba
|
| Quirquincho |
Otro nombre del armadillo (Dassipus minutus).
|
| Quisa |
Plátano maduro, pelado y tostado que se pone a secar, al sol hasta que se convierte en
agradable orejón. En Mojos hacen una quisa especial, superior a la cruceña, amasando el
plátano maduro y poniéndolo a secar, con lo que resulta una especie de pan de higo que
da a éste quince y raya.
|
| Quisquido |
Voz quichua. Quikqui: estrechez.- Ventosidad.
|
| Quiste
o quieste |
Vulgarismo boliviano por <¿qué es de tal cosa?>.- Así, ¿Quiste mi sombrero?:
¿Qué es de mi sombrero?
|
| Quitabusi |
Mosca dorada incubadora.
|
| Quitahucho |
Ají silvestre del tamaño de una guinda.
|
| Quito |
Nombre, según los etimologístas quichuas, que significa provincia o reino.
|
| Quiyá |
Véase Nutria. |